A magyar és szerb fiatalok párhuzamos világa - JEGYZET
A szabadkai magyar gyerekek, fiatalok nem tudnak szerbül. A szabadkai szerb, horvát gyerekek, fiatalok nem tudnak magyarul. No de, hogy angolul beszélgetnének egymással, mint ahogyan ezekben a napokban azt a szerb sajtóban olvashatjuk?! Szerintem az az alapvető és legnagyobb probléma, hogy egyáltalán nem beszélgetnek egymással. Sajnos.
Persze, kivételek mindig vannak. Valamilyen csoportos sport összehozza azt a kevés gyereket, fiatalt, akik manapság komolyan, versenyszerűen foglalkoznak valamely sportággal, a Holdsugár klubban is együtt asztaliteniszeznek a magyar, szerb és horvát ajkú gyerekek. A diákotthoni bennlakás is olyan közeget teremt, hogy a fiatalok kénytelenek szóba állni egymással. Ám ezek a ritkább esetek.
Párhuzamos világok léteznek. A magyar gyerek szünetben a magyar gyerekkel beszélget, futkos, játszik, a szerb pedig a saját nemzetéhez tartozókkal. Mindenki éli a hétköznapjait a maga kis mikrovilágában. Megvan, hogy a szerbek hétvégeken ebbe a diszkóba járnak, a magyarok magánháznál buliznak, s a városban is vannak olyan „kafityok”, amelyeket magyar fiatalok nem látogatnak. Ehhez sok minden hozzájárult. Nemzeti türelmetlenséggel, elutasítással, gyanakvással, félelemmel teli húsz év van mögöttünk. S ahogy évekig az illetékesek igyekeztek eltussolni azt, hogy nemzetiségi alapon konfliktusok vannak a fiatalok között, igyekeztek elbagatellizálni a magyarveréseket, ugyanúgy figyelembe sem vette a szerbiai oktatási minisztérium a szabadkai önkormányzat először három éve megfogalmazott kezdeményezését, hogy a magyar nyelv legyen választható tantárgy a szerb osztályokban. Ma fakultatívan tanul a szerb diákok egy része magyarul Szabadkán, az alsó osztályokban többen, utána megcsappan az érdeklődés. Kivéve, ha a szülő és maga a fiatal is úgy ítéli meg, hogy a jövendő választott hivatáshoz, a leendő magyarországi üzleti kapcsolatokhoz jól jön a magyar nyelvtudás is. Ám mivel a fakultatív tantárgyból nem kapnak a diákok osztályzatot, az a tantárgyhoz és a tanárhoz való viszonyuláson is meglátszik. Ezért lenne szükség arra, hogy választható tantárgyként vezessék be, tehát kapjon a diák osztályzatot, s ha ötödikben úgy döntött, járni akar magyar órára, akkor ne hagyja abba fél év után, hanem nyolcadik végéig tanulja is a nyelvet. Mivel a minisztérium válasz nélkül hagyta a kezdeményezést, most megismételték, hivatkozás, hatásosnak szánt érv gyanánt bukkant fel a megállapítás, hogy a magyar diákok nem tudnak szerbül, a szerb gyerekek magyarul, ezért tehát gyakran angolul kommunikálnak egymással.
Ha már a magyar diákok gyenge szerbtudását említjük: a Magyar Nemzeti Tanács legutóbb másfél éve kérte, hogy reformálják meg az általános iskolai és középiskolai szerbnyelv-oktatást. Az idegen nyelv tanításának módszereit kell alkalmazni, mert ezek bizonyultak a leghatékonyabbnak. A XIX. századi avítt szövegek helyett olyan tartalmak kellenek, amelyek a mindennapi életben hasznosítható nyelvtudást nyújtanak a diákoknak. A minisztérium az MNT-nek ezt a kezdeményezést azóta sem méltatta válaszra. Mint ahogyan a korábbi beadványok egész sorát sem, kezdve a kilencvenes évek közepétől, amikor az Észak-bácskai Magyar Pedagógusok Egyesülete először kérte ezt az akkori oktatási minisztertől. Azóta is az a helyzet, hogy a 12 éves szerbnyelv-tanulás után tudjanak is szerbül a gyerekeink. Ez is közrejátszik abban, hogy legtöbbjük be sem mer iratkozni szerb tannyelvű egyetemi karra.
Amikor a napokban annak igyekeztem utánajárni, hogy a vajdasági utcákon, iskolákban tényleg mennyire az angol a kommunikáció nyelve a magyar és szerb diákok között, egyik szülőtől, akinek gyereke a tartományi székváros egyik középiskolájába jár, azt hallottam, megtörtént, hogy a magyar ajkú diák és a szerb ajkú szerb szakos tanárnő között órán egy-egy fogalom tisztázásánál a közvetítő nyelv az angol volt. Arra a kérdésre a szülő sem tudott válaszolni, hogy a szerb osztályok diákjaival szoktak-e beszélgetni az említett magyar tanulók, s ha igen, milyen nyelven.
Gyerekeink angol tudásával nincs gond. Kiskoruktól angol nyelvű rajzfilmeket, majd filmeket néznek, angol zeneszámokat hallgatnak, az interneten is a kommunikáció fő nyelve az angol. S hogyne tanulnák lelkesen, motiváltan az angol nyelvet, hisz a kimutatások szerint a szerbiai fiatalok 50 százaléka szívesen elhagyná ezt az országot – ahol szegénység, munkanélküliség vár rá –, s másutt keresné a szerencséjét, boldogulását.
A nyelvet gyermekkorban, játék közben lehet a legjobban elsajátítani. Manapság nagyon ritkán látni azt, hogy együtt játszanak a lakótelepi tömbházak tövében a különböző nemzetiségű kis srácok. Ma már a számítógépes játékok nagyobb vonzerőt jelentenek, sok szülő ki sem meri engedni az utcára a gyerekét, mert félti ebben a nagyon eldurvult világban.
A nyelvtanuláshoz nyitottság és főképp motiváció kell. Nálunk ez hiányzik. Ha van rá példa, hogy angolul beszélnek a szerb és a magyar tanulók egymással, az az egész társadalom szégyene. A kilencvenes évek elején valami romlásnak indult, s ezt a mai napig – a hangzatos szólamok ellenére – nem sikerült megállítani. A bizalom hiányát, a másság elutasítását, azt, hogy a fiatalok párhuzamos világai között nemigen van átjárás, csakis szívós munkával lehetne megszüntetni. Nem reflektorfényben, nem akciószerűen, hanem átgondoltan, kitartóan építkezve. Közhelyszerűen hangzik, de igaz: az együttéléshez a másik nyelvének, kultúrájának, történelmének, hagyományainak a tisztelete is kell. Ismerni kell egymás nyelvét, de a magyar és szerbóra kevés az együttéléshez.
Olvasd a Képes Ifjúságban:
(fotó: Beta/AP)

Beta/AP Egy rossz szó sem érheti a még hatalmon levő kormányunkat. Az állandó elégedetlenkedők és az ellenzékiek ugyan folyamatosan ócsárolják minden lépését és intézkedését, amiben sok igazság van, ugyanakkor szem elől tévesztik, hogy úgyszólván együtt lélegzik a néppel, és esetenként még a népi mondások tartalmát is hajlandó törvénybe foglalni.
Vegyük például a vagyonadót. Mindegy, hogy az ember házat épít vagy lakást vesz. A saját családi tető megszerzésébe legalább fél életét beleöli. Megvonja magától a jobb falatokat, nem jár nyaralni és telelni, a használt ruhákat árusító üzletekből öltözködik, miközben fogalma sincs arról, hogy lakhelyén merre található a könyvesbolt. Olvasásra ugyanis nincs ideje, mert ha csak egy mód van rá, pótkereseti lehetőségek után kutat.
Szóval húsz-harminc évig kulizik, míg végül (önmaga előtt büszkén) beköltözik a sajátjába. Ha ez az év valamelyik negyedének végén történik, jószerével be sem csukta rendesen az ajtót, csenget a postás és hozza a vagyonadócsekket.
Vidéken, úgy tudom, megfizethető összeget követel az önkormányzat, a fővárosban azonban egy átlagos kétszobás lakás tulajdonlásáért évi tizenkétezer dinárt is bevasalnak rajta.
Káromkodik veszettül, de fizet. Dühében azonban eszébe sem jut, hogy a kormány csak a népi mondást tartotta szem előtt, amikor törvénybe iktatta ezt a sarcot.
„Aki panaszkodik, vegyél el tőle, aki pedig dicsekszik, adjál neki”.
Vajdaságban: ma felhős, ködös idő lesz. Gyönge, változó irányú szél fúj. A hőmérséklet hajnalban –1, nappal 4 fok körül alakul.
Az ország területén: borús, ködös időtől tarthatunk, csak a hegyvidéken oszlik szét a felhőzet. Gyönge, változó irányú szél fúj. Hajnalban a hőmérséklet –7 és 1, nappal –1 és 5 fok között ingadozik.
Távolabbi előrejelzés szerint: csütörtökön túlnyomórészt napsütésnek örülhetnek, reggel ködképződéssel, Vajdaságban felhős idővel kell számolni. Pénteken felhősödik, eső, havas eső esik. Szombaton borús, szeles idő, délelőtt havazás lehetséges, csak Vajdaságban lesz mérsékelt felhősödés, de az éjszakai órákbakban itt is havazik.
Európában: jobbára beborul a brit szigeteken, Franciaországban, Skandinávia déli részein, északon pedig havazik. A Balkán-félszigeten szintén szomorkás idő lesz, máshol kisüt a nap. Erős szél fúj Nagy-Britannia északi vidékein és az Északi-tengeren. A leghidegebb Moszkva –1, a legmelegebb Lisszabon 15 Celsius-fokkal.
Plüsspingvint mentett nagy buzgalommal egy teljes csapat Németországban, mert több ember igazinak nézte az állatot és riadóztatta a hatóságot.
Az eset Heidelbergben történt. A Neckar folyón úszott a pingvin, az emberek pedig úgy látták, hogy jégtáblához fagyott a madár. Több se kellett a buzgó állatvédőknek: menten telefonáltak a rendőrségnek, amelynek emberei elég dühösek lettek, amikor szembesültek azzal, hogy feleslegesen száguldottak pingvint menteni. Az állat csak plüss volt, a jégtábla viszont valódi. A rendőrség szerint feltehetően viccből fagyasztották valakik jégtömbbe és indították útjára a folyón – adta hírül a brit Metro újság.
Nem ez az első eset, hogy Németországban műállatot mentett a hatóság. Éppen egy éve 25 tűzoltó küszködött egy tóra fagyott hattyú életének a megmentéséért, mígnem kiderült, hogy ők is csak műanyagmadárért vesződtek. Az a mentés Straubingban történt, a műhattyú viszont nem viccből került a tóra: horgászok hagyták ott, hogy elijessze a halevő madarakat.